LECCIÓN 1 (第 1 課) 

Esta primera lección es el inicio de tu viaje a Japón, donde la primer escala es el idioma desde lo básico a lo complejo, no es difícil si te gusta y deseas aprender.

En estas 25 lecciones seré tu guía y junto a ti recorreremos este camino, si tienes dudas;  ¡pregunta!, en esta pagina no se discrimina a nadie y no se menosprecia a quien sabe menos, yo inicie sin saber nada y me sigo esforzando por aprender, por ello decidí iniciar este proyecto.

CONTENIDO

  •   Vocabulario 

  • Partícula は (ha)  identifica al tópico principal 

  • Auxiliar です (desu) identifica el predicado y representa una afirmación

  • Negación じゃありません (Jya arimasen) 

  • Partícula か (ka) como interrogativo

  • Partícula も (mo) para decir también o tampoco 

  • Partícula の (no) que conecta al sustantivo 1 (S1) con el sustantivo 2 (S2) para decir DE (pertenencia)  

* La partícula は (ha)  ayuda a identificar el sujeto de una oración, nos ayuda a ver de que o de quien se esta hablando.

- 私(わたし) ミゲル です.    Yo soy Miguel.

-私 は  かいしゃいん です.    Yo soy empleado de una empresa.

*El interrogativo か (ka) se coloca al final de la oración para hacerla pregunta.

-あ な た は がくせい です.    Tú eres estudiante?

-か れ は い し ゃです.    Él es médico?

*Si se quieren mencionar 2 actividades, se utiliza la partícula と (to)

-ミゲル は がくせい と かいしゃいん です.    Miguel es estudiante y empleado de una empresa.

-かのじょ は い し ゃ と き ょ う し です.    Ella es médico y profesor.

*Para negar una acción, se utiliza じゃありません (Jya arimasen) al final de la oración, es la forma negativa de です(desu).

-ホルヘ は  かいしゃいん じゃありません.    Jorge no es empleado de una empresa.

-か れ は き ょ う し じゃありません.    Él no es profesor.

*Cuando quieres mencionar de manera especifica la escuela o trabajo al que perteneces, se utiliza la partícula  (no), equivalente a nuestra preposición DE.

-私  IPN の  がくせい です.    Yo soy estudiante del IPN.

-やまださん は CFE  しゃいん です.    El Sr. Yamada es empleado de CFE. 

*La partícula も (mo) se utiliza para decir "también\tampoco" respecto a una acción o afirmación. Si el sentido de la oración es POSITIVO  significará TAMBIÉN, pero si el sentido es NEGATIVO significará TAMPOCO

-ロベルトさん は い し ゃ です.    El Sr. Jorge es médico.

-私 も い し ゃ です.    Yo también soy médico.

-ホルヘ は ぎんこういん じゃありません.    Jorge no es empleado de banco.

-やまださん も ぎんこういん じゃありません.    El Sr. Yamada tampoco es empleado de banco.